foxy chick pleasures twat and gets licked and plowed in pov.sex kamerki
sampling a tough cock. fsiblog
free porn

شذرات من علوم الأندلس

0

شذرات من علوم الأندلس

د.خليل الموسوي([1])

تلخيص

قرأتُ يوماً أن رجال العرب صبغت لون العقال بالأسود كان ذلك يوم خسرنا الأندلس وإن هذا إلا خير دليل على فداحة المصاب وعظيم الخطب. كيف لا … إنّها الأندلس درة التاريخ ومفخرة العرب.

إنّها الأندلس منارة الحضارة ومنبع العلم والأدب والشعر والموسيقى والعمران والموضة …هي غصة الفجر ويتيمة الدهر … بلاد الطيب والعطر والزّهر.

أنى أتيت وجدتها السباقة، وأي باب قصدت رأيتها صاحبة الفضل هي الرائدة في كل مضمار والمتألقة في كل مجال. بلاد عمَّ فيها الحسن حتى لتغلو فيها أسعار الذّميم .

بلد الجمال والكمال اعترف بفضلها الغريب قبل القريب. إليها نهرب كلما شعرنا بعجز حاضرنا ومرارة يومنا وشتات أمرنا وقلة حيلتنا وذهاب ريحنا. ونقول للسائلين والشامتين بالأمس كنا.

حيرة ما بعدها حيرة لازمتني .عن أي فضل أتحدث؟ والأندلس بحر زاخر مليء بالدّرر. ثم اهتديت إلى أن اقتصر في بحثي على العلم والدّراسة وتفوق العرب في هذا المجال

Résumé

J’ai lu que les hommes arabes avaient teint la couleur du bandeau en noir quand ils ont perdu l’Andalousie, et cela-témoigne de l’énormité de cet évènement et des grands discours. Comment pas …. C’est l’Andalousie le joyau de l’histoire et la fierté des personnes arabes. C’est la phare de la civilisation, la source de savoir, de la littérature, de poésie, de musique, d’urbanisme et de connaissance. C’est une amertume d’aurore et un orphelin d’éternité …. C’est le pays du parfum et des fleurs rosées. Quand du viens à l’Andalousie tu trouveras qu’elle est la pionnière en tous . Elle est la première dans tous les domaines et joue un rôle efficace parmi les pays. Pays où il y a du bien, même pour les prix de restauration excessifs. C’est le pays de la beauté de la perfection. Elle est reconnue par les étrangers avant les personnes près. Nous y fuyons chaque fois que nous ressentions l’incapacité de notre présent, l’amertume de notre journée, la disparition, de nos affaires, notre impuissance et la disparition de notre existence. Et nous disons aux interrogateurs et aux moqueurs ; Hier, Nous étions. La confusion au-delà de cela m’a confondu. Quelle vertu devrais-je dire ? L’Andalousie est un monde enrichit plaine de parles. Ensuite, J’ai été guidé pour enrichir mes recherches à la science et à l’étude et à la supériorité des Arabes dans ce domaine.

المقدّمة

لم آت بجديد لو قلتُ إن الأندلس أخذت حيزاً كبيراً من مساحة التّاريخ الإسلامي، بما اجترحه العرب من مغامرة فائقة في فتحهم لهذا البلد البعيد، ثم بما شيدوه من حضارة رائقة ، وأخيراً بما خلفه ضياعه في النفس العربية من ندوب، لا تزال تثير ألماً كلما قرأنا حكاية هذه الحضارة. أو ورد في الخاطر شعر لابن زيدون أو للمعتمد بن عباد أو لابن عمار، المجتمعين في عصر واحد. بداية اهتم عبد الرحمن الداخل بتنظيم قرطبة لتتلاءم وعظمة الدولة فحدد معانيها وشيد مبانيها وحصّنها بالسور، وابتنى قصر الإمارة، والمسجد الجامع ووسع فناءه، ثم ابتنى مدينة الرصافه([2]) وفق فنّ العمارة الإسلامية في الشّام سواء في زخارفها المعمارية أم في نظام عقودها، كما بنى قصر الرّصافة ونقل إلى مدينته غرائب الفرس وأكارم الثمر، فانتشرت إلى سائر أنحاء الأندلس([3]).

وكان جامع قرطبة في غاية العظمة في بنائه وهندسته وأصبح أعظم جامعة إسلامية في أوروبا في العصر الوسيط، فكان البابا سلفستر الثاني قد تعلم في هذا الجامع يوم كان راهباً كما أن كثيرين من نصارى الأندلس كانوا يتلقون علومهم العليا فيه، واستأثر المسجد في الأندلس بتدريس علوم الشّريعة واللغة إضافة إلى العلوم الأخرى([4]).

أسس العرب في الأندلس الكتاتيب لتعليم الصبيان اللغة العربية وآدابها ومبادئ الدين الإسلامي، على غرار نظام الكتاتيب في المشرق العربي، واتخذوا المؤدبين يعلمون أولاد الضعفاء والمساكين اللغة العربية ومبادئ الإسلام([5]).

أما المناهج الدراسية في الأندلس فقد أشار إليها ابن خلدون بقوله: ” وأما أهل الأندلس فمنهجهم تعليم القرآن والكتابة وجعلوه أصلاً في التعليم فلا يقتصرون عليه فقط، بل يخلطون في تعليمهم الولدان رواية الشّعر، والتّرسل وأخذهم بقوانين العربية وحفظها، وتجربة الخط والكتابة … إلى أن يخرج الولد من عمر البلوغ إلى الشّبيبة وقد شد بعض الشّيء في العربية والشّعر وأبصر بهما، وبرز في الخط والكتاب وتعلق بأذيال العلم على الجملة([6]).

واهتم الخلفاء في الأندلس بتأسيس المكتبات فنقلت من كتب الشرق العربي الشيء الكثير من الكتب وشارك الرحالة من الأندلسيين في ذلك وقام العلماء والطلاب في نقل الكتب وأقبلوا على ترجمتها في مختلف صنوف العلم والمعرفة فيذكر ابن جلجل: إن الكتب الطبية دخلت من المشرق وجميع العلوم على عهد الخليفة الناصر سنة 300 هـ – 350 هـ وأنشأ المستنصر مكتبة عظيمة فقد كان عالماً منصرفاً إلى العلم والقراءة واقتناء الكتب النّادرة من بغداد ودمشق والقاهرة، وأنشأ مكتبة تحوي على ما يربو على 400 ألف مصنف في شتى العلوم والفنون، كما أنشأ داراً لنسخ الكتب وأودعها بمدينة الزهراء([7])

كما ألف الأندلسيون في علوم القرآن والحديث والفقه، والقضاء، واللغة العربية وآدابها وعلومها والمعاجم والتراجم، والتاريخ والسيرة، والجغرافية، وألفوا في علوم الطّب والحساب والهندسة والفلك، والكيمياء والمنطق والفلاحة والملل والنحل، وفي الفلسفة والموسيقى، بحيث لم يتركوا حقلاً من حقول العلم والمعرفة إلا طرقوها([8]).

وقد برز جملة من العلماء نذكر منهم على سبيل المثال لا الحصر: عبد الملك بن حبيب السلمي ت 238 هـ ألف كتابه الموسوم التّاريخ مخطوط ومحفوظ في مكتبة البودليانا في اكسفورد تناول فيه تاريخ العالم من بدء الخليقة حتى فتح الأندلس وإلى عصره هو([9]).

والعالم اللغوي أبو علي القالي الذي وفد على الأندلس في أيام عبد الرحمن الناصر سنة 330 هـ واصله من العراق، ومن أهم أعماله كتاب الأمالي وهو عبارة عن محاضرات أملاها على تلاميذه الأندلسيين في مسجد قرطبة ، ويتضمن فصولاً عن العرب ولغتهم وشعرهم وآدابهم وتاريخهم. وألف أبو بكر محمد المعروف بابن القوطبة ت 367 هـ كتاباً في تاريخ الأندلس اسماه تاريخ افتتاح الأندلس نشره المستشرق الإسباني جوليان رايبيرا سنة 1868م كذلك له كتاب في النحو يعرف بكتاب الأفعال([10]) ومن شيوخ ذلك العصر العالم المغربي محمد بن حارث الخشني ت 361 هـ الذي ألف كتاب القضاه بقرطبة تناول فيه الحياة الاجتماعية في الأندلس نشره المستشرق الإسباني ريبير ([11]) وألف ابن حزم العديد من الكتب في أنساب العرب، وفي تاريخ الأديان، وأبرز ما ألف في هذا المجال هو كتاب الفصل في الملل والأهواء والنحل([12]).

ومما ساعد على انتشار الكتب وازدهار الحياة العلمية صناعة الوراقة في الأندلس، حيث تولى الوراقون نسخ ما يظهر من مؤلفات، كما اشتهرت الأندلس بمصانع الورق، وتميزت به بعض المدن مثل غرناطة وبلنسية وطليطلة وشاطبة، وقد حاز مصنع شاطبة شهرة واسعة في صناعة الورق، وقد نقلها مسلمو الأندلس من بغداد التي انشئت عام 794م كما انتقلت منها بوساطة مسلمي صقليه والأندلس إلى أوروبا([13]) واتجه أهل الأندلس الذين اعتنقوا الإسلام خاصة إلى تعلم العربية والإقبال على تعلم العلوم الإسلامية، واتسع بمرور الزمن عدد الداخلين في الإسلام وأخذ طلاب العلم يرتحلون بشكل خاص إلى الجامعات في الأندلس والاختلاط بالسكان مما ساعد على انتشار اللغة العربية، ونتج عن ذلك ظهور لغة عربية عامية دخلتها بعض الكلمات الإسبانية ([14]) كما نتج عن انتشار اللغة العربية بين الأندلسيين اختراع فن شعبي أندلسي جديد، هو فن (الموشحات) ويقال : إن مخترع هذا الفن رجل ضرير من بلدة قبره cobra بجوار قرطبة اسمه مقدم بن معافى القبري الذي عاش في أواخر القرن الثالث الهجري/ التاسع للميلاد ويعدُّ هذا الفن الجديد ثورة في الشّعر العربي، وإذا كان المشرق العربي قد أعطى مغربه فن القصيدة الشّعرية، فإن المغرب العربي، وأعني الأندلس قد أعطى المشرق العربي فن (الموشح) الذي ما لبث أن انتشر في المغرب والمشرق، وتفنن الشعراء في صياغته حتى صارت الموشحة كالقصيدة الشّعرية واستخدمه الصوفية في مدائحهم واذكارهم([15]).

وقد أثرت الأغنية الشعبية العربية في الشعر الأوروبي باسم الشعر البروفنسي الذي كان ينشده المتروبادو/ أي (المغنون المتجولون) في جنوب فرنسا وإيطاليا وإسبانيا وغيرها من المدن الأوروبية، واستحدثوا فناً آخر سموه (الزجل) جاؤوا فيه بالغرائب، وهذه الطريقة الزّجلية هي فن العامة بالأندلس، ينظمونه في سائر البجور الخمسة عشر بالعامية([16]).

كان كبار العلماء والأدباء والشعراء يلتقون في قصور الخلفاء والأمراء في الأندلس فكانت منتديات زاهرة ، ومجامع للعلوم والآداب والفنون. ولمع فحول الشعراء والأدباء في الأندلس كابن عبد ربه، وابن حزم، وابن زيدون، وابن خفاجة وكانت النتيجة من ازدهار الحياة الأدبية أن انتشرت اللغة العربية والثقافة الإسلامية والعادات والتقاليد العربية الإسلامية في أوروبا وقد زخرت الألفاظ العربية في اللغة العربية الإسبانية والقونية والفرنسية([17]).

إذ أقبل أهل الأندلس من غير المسلمين على تعلم العربية وأخذوا لغتهم وأسلوبهم في الحياة، وأقبلوا بصورة تدريجية على الإسلام وأظهروا تفوقاً في العربية حتى أن بعضهم ملأ إشبيليا علماً وبلاغة ولساناً حتى شرفت به العرب([18]).

وعلى الرغم من وجود عدد هائل من الكلمات العربية في اللغة الإنكليزية واللغات الأوروبية الأخرى في مجالات العلوم المختلفة، إلا أنّنا نرى أن عدد هذه الكلمات في العلوم الرياضية قليل جداً. ولا يعني هذا أن العرب والمسلمين لم يؤثروا كثيراً على أوروبا في مجال العلوم الرياضية ولكن العكس صحيح، إلا أن معظم الكتابة في هذه العلوم تعتمد على الرموز والأحرف بالإضافة إلى أن الأرقام الأوروبية الحالية مأخوذة أصلاً عن طريق العرب وما زادلت تسمى بالأرقام العربية ومثالاً على ذلك الجبر Algebra (المقصود به الحساب) الخوارزمي Algurisme ،المقابلة Almohabel ——- الصفر  cipherوكلمة الصفر العربية تدل على انتقال طريقة الحساب العربي واستعمالها من قبل الأوروبين([19]).

وازدهر علم الهيئة (الفلك) عند المسلمين في الأندلس لحاجتهم إليه في تحديد القبلة وتعيين أوقات الصلاة، وقد تطور هذا العلم إلى دراسة حركات النّجوم، وظهور حركات التّنجيم، واخترعوا السّاعات الشمسية لمعرفة الأوقات ، فقد صنع عباس بن فرناس أو آلة (وهي نوع مبتكر من الساعات)([20]).

ويبدو من مجرد النظر في المصطلحات الفلكية العديدة ذات الأصل العربي يدلنا على أن الغرب مدين لما قام به المسلمون العرب من دراسات فلكية لأنّ معظم هذه الأسماء قد تركت في الوقت الحاضر واستعيض عنها بأسماء غيرها ومن هذه الأسماء العذارى Adara/ السها Alsor / الجنب Algnib / الفكه  Alphacca / الجبهة  Algieba/ ، عرش الجوزاء Arsh، السرطان  canser——–([21]).

ولمس الأوروبيون بشكل جلي الجهود العلمية البارزة التي بذلها مسلمو الأندلس في علم الكيمياء فوصلت إليهم ثروة كبيرة من المعرفة والحقائق والتّجارب والنّظريات العلميّة، فأخذ طلاب الغرب يقبلون على دراستها وترجمتها إلى لغاتهم فحفزت فيهم روح البحث والشغف باستقراء الحقائق وتتبعها، وزاد اطلاعهم على هذا النتاج العلمي الخصب، فبدأت أوروبا بحوثها في هذا المجال على أساس واقعي سليم وبناء نظري منسق وكان ذلك بفضل الانطلاق العربي في البحث العلمي والابتكار.

وثمة كلمات عربية مستعملة في اللغات الأوروبية في حقل الكيمياء تدل على جهود العرب في هذا العلم عند الغربيين ، الكيمياء Al chemy/ الكحل Alcuhal/ زرنيخ  Azesenic بورق Barax، الإكسير Elixir كبريت Kibruit/ نفط  Nophta / عطر Attar / قطران Caudran/ بنج Bang / سمومSimouim[22].

ولم يقتصر الأندلسيون على العلوم العلمية فقط، بل كانت لهم دراسات في علوم أخرى كالفيزياء، وعلم العقاقير، والزراعة والذي أبدعوا فيه وصنفوا التّصاميم المشهورة، مسجلين ما توصلت إليه تجاربهم في النباتات والتربة، ويُعد عباس بن فرناس القرطبي واحداً من عباقرة العرب المسلمين الذين استطاعوا تحقيق أروع الكشوفات في ميادين العلوم التّجريبية وأن يمهدوا باكتشافاتهم العظيمة الطريق للأجيال اللاحقة من علماء العصر الحديث([23]).

وأثمرت جهود المسلمين في تطوير علم الطب وتأثرت ثقافة الغرب الطبية تأثيراً عميقاً بما اقتبسه من العرب في هذا المضمار.

والمسلمون أول من مارسوا عمليات الجراحة في العالم إطلاقاً، ووضعوا المؤلفات فيها وفي طرقها، والأمراض التي يجب استئصالها والآلات والأدوات التي تستعمل ([24]) . وهم أول من اكتشفوا وسائل التخدير، وأنشأوا المستشفيات وقسموها إلى قسمين: قسم للرجل والنساء وقسموا كل قسم إلى أقسام حسب المرض، وأقاموا المعازل لعزل المرضى المصابين بأمراض معدية وإليهم يعود الفضل في إنشاء المستشفيات المتنقلة([25]).

وأنجبت الأندلس أشهر جراح هو أبو القاسم الزهراوي 427 هـ فكان طبيباً خبيراً بالأدوية المفردة والمركبة، وله تصانيف في الطب وأفضلها كتابه الكبير االمعروف بـ “الزهراوي” ومن مؤلفاته الأخرى كتاب التّصريف([26]).

ويذكر الدوميلي أنه ” أشهر أطباء الأندلس وأعظم أطباء المسلمين أيضاً وكان أعظم الجراحين ، وكتابه التصريف عبارة عن دائرة معارف طبية كبيرة، ويمكن أن يميز في هذا الكتاب قسم في الطب وقسم في الصيدلة وقسم في الجراحة طبع في ثلاثة أجزاء حصلت على أعلى درجات التقدير في أوروبا([27]) وترجم إلى العبرية واللاتنية والإنكليزية، وأُعيد طبع النص العربي في الهند سنة 1908م.

والزهراوي أول من ربط الشّرايين، واستأصل حصى المثانة—- وأول من أوقف النزيف ونجح في عملية شق القصبة الهوائية، وبحث في التهاب المفاصل —- ولقب بـ “أبو الجراحة”([28]).

ومن أطباء الأندلس المشهورين أحمد بن يونس بن أحمد الحراني الذي تولى إقامة خزانة للطب لم يكن قط مثلها، ورتب لها اثني عشر طبيباً ، وكان يعالج المحتاجين والمساكين من المرضى([29]).

كما اشتهر أطباء الأندلس بطب الأسنان وجراحتها، وفي تركيب الأدوية، وأشهر من برز فيهم في هذا العلم ابن البيطار.

أما في مجال علم الفلك والهندسة والرياضيات عامة فقدتوصل علماء العرب في الأندلس إلى حقائق علمية رائدة في علم الفلك (علم الهيئة) منهم صاحب القبلة أبو عبيدة البلنسي 295 هـ الذي قال بكروية الأرض واختلاف المناخ في أنحائها([30]).

أما في ما يختص اهتمامات المسلمين في الأندلس بالنبات فقد عني العماء بوضع الأسماء للكثير من النباتات، فوضع الطبيب الأندلسي ابن جلجل كتاباً عن الأشياء التي أغفلها غيره، وسيراً على هذا المنهج التّجريبي استطاع العلماء العرب دراسة الكثير من النباتات الطبيعية التي لم يسبقهم إلى دراستها أحد وأدخلوها في العقاقير الطبية واستطاعوا أن يستولدوا بعض النباتات التي لم تكن معروفة أيضاً كالورد الأسود، وأن يكسبوا بعض النباتات خصائص العقاقير في أثرها الطبي([31]). وفي حوار أجراه الدكتور خالد سالم لمجلة الفيصل بالرياض تحت عنوان الإسبان لا ينكرون فضل العرب على الثقافة الأوروبية نشر في حلقتين يناير 1996 م قال: إن علماءهم ومستشرقيهم وجدوا في كتاب (الفلاحة) الذي ألّفه الأندلسي ابن العوام الإشبيلي في القرن السادس للهجرة، فائدة علمية وعملية تجتنيها الأجيال الإسبانية المعاصرة، فانجزوا ترجمة هذا الكتاب ، العربي الى الإسبانية وطبع في مجلدين باللغتين العربية والإسبانية معاً عام 1802م وتم وضع الكتاب في متناول ملاك الأراضي الإسبان ليتاح لهم استثمار مزارعهم على نحو أرشد.

وقد أدخل العرب في إسبانيا وأوروبا بعض النباتات الجديدة، وعدداً من أساليب الرّي، وأهم هذه النباتات التي أدخلها العرب ظهرت في لهجات إسبانيا وصقيلية وأوروبا الغربية بأسماء تكشف أصالتها العربي مثل: الريحان Arroyan، الخزامى Alhuzema، الموز Banana، نارنج Naranga، الزعفران Azafran، ليمون Liom، البرقوق Albericaguo، القطن coton، الرز Riz وقصب السكر sugar والقهوة cafe([32]).

وقد أمدت كتب الجغرافيين العرب بأسماء هذه النباتات ، ووسائل الرَّي التي أدخلها العرب إلى إسبانيا ومنها ما شاع إلى أوروبا، ومن أساليب الرَّي (قنوات الرَّي والنَّواعير) التي تعتمد على قوة تيار الماء المعروفة باسمها العربي (الشادوق) والقنوات هي مجاري المياه تحت الأرض يتكون عن طريق الربط بين سلسلة من الآبار ويستخدم في استنباط موارد المياه الجوفية ونقلها مسافات شاسعة، فكلمة (مجريط) في الإسبانية مشتق من الاسم العربي (مجرى) وهذا الاسم يتعلق بهذه الممرات الإسلامية وقد أسهمت أساليب الرَّي التي أخذت عن العرب بشكل مهم في تكثيف الزراعة في إسبانيا وفي جنوب أوروبا واستعملت الألفاظ العربية الدالة على السقاية مثل الساقية Acequia  النّاعورة  Noria السد Azud، البركة  Alburca.

ومن مشاهير علماء المسلمين في النبات في الأندلس أبو جعفر بن أحمد الغافقي 562 هـ كان أعلم عصره بالأدوية المفردة ومنافعها وخواصها، له كتاب في الأدوية المفردة ، وقد وصف النباتات وصفاً في غاية الدّقة بالإضافة إلى ذكر أسمائها باللغة العربية واللاتينية والبربرية، فعدّ من أعظم الصيدليين أصالة وأرفع النباتيين مكانة في العصور الوسطى([33]).

وتحفل كتب التراث والتاريخ بأسماء العديد من علماء النبات والعقاقير الصيدلانية الذين عاشوا في الأندلس ، وتركوا كتباً قيمة في النباتات وصناعة الأدوية والعقاقير زاد عددهم على 150عالماً وقد  استعملت كتبهم قروناً عدة كدستور للصيادلة وبكلماتها العربية في حقل النبات والصيدلة في أوروبا ([34])

كذلك اهتم الأندلسيون بالتاريخ وحسبوه علماً له أصوله، ومن المؤرخين الأندلسيين. أحمد بن محمد الرازي، وابن حيان القرطبي، وابن الخطيب وأشهر ما ألف في تاريخ الأديان الفصل في الملل والأهواء والنحل وألف أبو محمد يوسف بن عبد البير كتاب الاستيعاب في معرفة الأصحاب ، وكتب الدر/ في اختصار المغازي والسير …. وكتاب آداب السياسة في الوزارة لابن الخطيب السلماني.

وكان للمسلمين العرب في الأندلس نصيب وافر في علم الجغرافيا، فمنهم من له مصنفات على درجة عالية من الأهمية، كابن العباس أحمد بن عمر بن أنيس العذري في كتابة ترصيع الأخبار وتنويع الآثار، والبستان في غرائب البلدان والمسالك إلى جميع الممالك وقد نشر د. عبد العزيز الأهواني في مدريد عام 1965م جزءاً من هذا الكتاب تحت عنوان نصوص عن الأندلس الذي يُعدُّ واحداً من أهم كتب جغرافية الأندلس وتاريخها وخطط مدنها([35]).

أما في علوم الهندسة وفن العمارة فلا تزال الآثار العظيمة التي تركها العرب شاهدة على التاريخ فقد طبق العرب النظريات الهندسية على فن البناء فشيدوا الأبنية التي تميزت بالفخامة وإتقان المتانة كالمدن والقصور والجوامع، ومنها مدينة الزهراء وجامع الزهراء وقصور الحمراء، والنافورات المائية، بالإضافة إلى عنايتهم بالنقوش والزخارف، كما اهتموا بهندسة الرّي أيضاً وذلك لأن تنظيم الرّي يتطلب معرفة دقيقة بمستوى الأرض وانحدارها وبكمية الماء وسرعة مجراها، ومواد البناء وطرق بنائها.

وأسهم ازدهار الحياة الاجتماعية في الأندلس بظهور المدارس الموسيقية، فقد شاع الغناء الحجازي والموسيقى الحجازية وانتقل هذا الفن عن طريق الجواري والمغنيات، وأدت الموسيقى العربية دورها في الأندلس فالمدرسة الموسيقية التي أسسها زرياب وأبناؤه وبناته وجواريه كان لها تأثير كبير في الحياة الاجتماعية، وعرف الأوروبيون في لغتهم أسماء كثير من الآلات الموسيقية العربية واستعملوها بألفاظها العربية مثل القانون Kanoon/ الطبل Timbal/ النقارة Naker القيثارة cuitar، الرباب Rebee – والعود Luth ([36]). وفي خاتمة الدراسة هذه لم أجد أفضل مما ذكره غوستاف لوبون في كتابه حضارة العرب حيث قال:… ولا يمكن إدراك أهمية شأن المسلمين في الغرب إلا بتصور حالة أوروبا حينما أدخلوا الحضارة اليها… إذا رجعنا إلى القرن التاسع من الميلاد وما بعده، حيث كانت الحضارة الإسلامية  في إسبانيا ساطعة جداً رأينا أن مراكز الثقافة في أوروبا كانت أبراجاً يسكنها سينورات متوحشون يفخرون بأنهم لا يقرؤون، وبأن أكثر الرجال معرفة من الرهبان المساكين الذين يقضون أوقاتهم ليكشطوا كتب الأقدمين بخشوع، ودامت همجية أوروبا حتى القرن الحادي عشر حين ظهر فيها أناس رأووا أن يرفعوا أكفان الجهل عنهم فولوا وجوههم شطر العرب الذين كانوا أئمة وحدهم ولم تكن الحروب الصليبية سبباً في إدخال العلوم إلى أوروبا كما يردد وإنما دخلت من إسبانيا وصقلية وإيطالية، وذلك إن مكتباً للمترجمين في طليطلة بدأ سنة 1130م بنقل أهم كتب المسلمين إلى اللغة اللاتينية تحت رعاية رئيس الأساقفة ريمون، ولم يتوان الغرب في أمر هذه الترجمة فقد تدفقت العلوم الإسلامية على أوروبا من خلال الأندلس بعد أن فتح المسلمون الطريق عبر جبال ألبرت إلى فرنسا وإيطاليا، حيث عبر العلم والفلسفة الإسلاميان من خلال رأس الجسر الثقافي الذي أقيم في شبه جزيرة إيبريا إلى أوروبا.([37])

خاتمة

هذا غيض من فيض فضل الأندلس على العالم، مع أن هذه الدراسة الموجزة لم تمثل كل جوانب فضلها ولم تذكر شعر الطبيعة وسحرها ولا شعر ولاده بنت المستكفي ولا مدارس تعليم القرآن تهيبت أن أذكر معلومة أنا متأكد من صحتها ولكني لا أملك الآن مصدرها وسندها من أن العالم العربي والرحالة محمد الجاوي هو من اكتشف أميركا قبل كولومبوس بسنين. كذلك إن ما يعتمره طلاب الشهادات الجامعية العليا من قبعات ليست سوى زي أندلسي كان يوضع فوقه القرآن. وما ذكرت في الدّراسة أن عرب الأندلس بلغ من شغفهم للعلم والمعرفة أن جعلوا المكتبات في الحدائق العامة في طول بلادهم وعرضها. فلو أن العرب بكت طيلة عمرها لما وفتها حقها.

قائمة المصادر والمراجع

  • ابن ابي اصيبعة موفق الدين ابو العباس احمد بن القاسم/ عيون الانباء في طبقات الاطباء مطبعة الحياة بيروت 1965م.
  • ابن جلجل ابي داود سليمان بن حسان الأندلسي، طبقات الأطباء والحكمان القاهرة 1955م.
  • ابن خلدون/ المقدمة تحقيق علي عبد الواحد القاهرة 1962م.
  • ابن الخطيب لسان الدين/ الاحاطة في اخبار غرناطة/ طبقة كتاب القاهرة 1956م.
  • ابن عذاري ابو محمد عبد الله المراكش (البيان) المغرب في اخبار الأندلس والمغرب طبقة دوزي ليدن إلا؟
  • ابن القرضي ابو الوليد عبد الله بن محمد، تأريخ علماء الأندلس طبعة كوديرا دوريد 1892م.
  • الدوولي العلم عند العرب وأثره في تطور العالي، ترجمة عبد الحليم النجار الفاهي 1962م.
  • سالم سيد عبد العزيز/ تاريخ المسلمين وآثارهم في الأندلس دار المصارف/ بيروت 1962م.
  • شاخت شاخت وبوزورت (تراث الإسلام) ترجمة محمد زهير السمهوري تحقيق شاكر مصطفى الكويت 1971م.
  • طلفاح خير الله / مضارة العرب في الأندلس دار الحرية بغداد 1977م.
  • عجيل كريم/ الحياة العلمية في مدينة بلنسية مؤسس الرسالة بغداد 1975م.
  • قنواتي الأب شحاته (تاريخ الصيدلة والعقاقير العهد القديم والوسيط دار المعارف مصر 1959م.
  • لوبون غوستاف (حضارة العرب) ترجمة عادل زعيتر مطبعة الباني الحلبي 1969م.
  • المقري أحمد بن محمد/ نفخ الطيب من غصن الأندلس الرطيب القاهرة 1948م.
  • ياقوت/ شهاب الدين ابو عبد الله الحموي/ معجم البلدان طبعة الخاتجي القاهرة 1962م.

الهوامش

  • المقري – نفح الطيب. ج 2 ص 15 .
  • سيد عبد العزيز سالم، تاريخ المسلمين واثارهم في الأندلس ص 206.
  • كريم عجيل، الحياة العلمية في مدينة بلنسيه ، ص 27.
  • ابن عذاري – البيان المغرب ج 2 ص 245.
  • ابن خلدون المقدمة ج 2 ص 1420 .
  • ابن طبقات الاطباء والحكماء ص 98.
  • كريم عجيل – الحياة العلمية في بلنسيه ص 263.
  • خير الله طلقاح\ حضارة العرب في الأندلس ص 153.
  • العبادي – في التاريخ العباسي والأندلسي ص 420.
  • م. ن. ص 421 .
  • آنخل جنشالت بالنشيا، تاريخ الفكر الأندلسي ترجمة حسين مؤنس ص 221.
  • يوسف شويحات العزيزات، دور العرب في ثقافة العالم وحضارته ص 221.
  • طلفاح – حضارة العرب في الأندلس ص 150
  • محمد زكريا عتاني – الموشحات الأندلسية ص 21 وما بعدها .
  • زكريا هاشم زكريا – فضل الحضارة الإسلامية العربية على العالم ص 572
  • العبادي في التاريخ السياسي ، ص 373 .
  • العبادي في التاريخ العبادسي والأندلسي ، ص 3559.
  • جلال مظهر ، أثر العب على الحضارة الازروبية ص 412.
  • المقري – نفح الطيب ، ج4، ص ك45 وما بعدها .
  • حكمت نجيب ، تاريخ العلوم عند العرب، ص231.
  • حكمت نجيب ، تاريخ العلوم عند العرب ، ص 279.
  • عنان/ تراجم اسلامية ترقية واندلسية، ص 266.
  • عبد الرزاق نوفل، المسلمون والعلم الحديث ص 6.
  • م. ن. ص 65 .
  • ابن ابي اصييبعة، طبقات الاطباء، ص 501.
  • الدوميلي، العلوم عند العرب ، ص 353.
  • حكمت نجيب، م. س. ، ص 58.
  • ابن جلجل ، طبقات الادباء والحكماء، ص 113 .
  • ابن افرضي، تاريخ علماء الأندلس، ج، ص 126.
  • توفيق الطويل، العرب والعلم في عصر الإسلام الذهبي ، ص 43 .
  • ابن ابي اصيبعة، عيون الاخبار في طبقات الاطباء، ص 500.
  • شحاته قنواتي، تاريخ الصيدلة والعقاقير في العهد القديم والوسيط ، ص 173.
  • عبد المنعم ماجد ، الحضارة الإسلامية ، ص 286.
  • ياقوت معجم البلدان ج2 ص 582 – ج 4 517
  • صالح العلي زدراته العلوم الرياضية مكانتها والحضارة الإسلامية مجلة الورد مجلد 3 عدد 4 سنة 974 ص 45
  • عبد المنعم ماجد الحضارة الإسلامية ص 285.

[1] – أستاذ مساعد في الجامعة اللبنانية كلية الآداب والعلوم الإنسانية- قسم اللغة العربية – الفرع الرابع

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

free porn https://evvivaporno.com/ website